J. P. Gilliver (John)
2020-10-23 11:03:07 UTC
Looking at baptisms in Bebington (Wirral, Cheshire, England), 1679.
Most - all, I think - of the other entries on the page are of the form:
<forename (nominative)> filius/filia <forename (genitive)> <surname> de
<place> ____ <date>
(forenames Latinised), which I of course understand to mean
<forename> son/daughter of <forename> <surname> of <place> ____ <date>.
However, the one I think are my ancestors says (under Mensis Augusti
[month of August]):
Johannes filius Johannis Mason Alieni <>____________________________3º.
Which I take to mean John son of John Mason (the <> is a little diamond,
which I take to be a foible of the scribe - it's done without taking the
pen off the page to draw the line to the date figure [handy, as it makes
it a lot easier to see which date lines up with which line]).
I am pretty sure "Alieni" just means "of elsewhere" - but why? Most of
the others on the page are "de Bebington" or "de Beb: super" (Higher or
Upper, I presume), but there are some from other villages - Watsheath or
Wats Heath, Stourton, Poulton, Brombrough, Hony-Greave, Hinderton,
Tranmore, and Holt Hill. Sure, one might guess the clerk didn't know,
but hang on: if you're having a baby son baptised (especially one named
after you, so quite likely the first one), it's not like just having
your passport stamped - it takes a while; surely someone would have
asked? (Would they even _do_ a baptism for a stranger?)
Most - all, I think - of the other entries on the page are of the form:
<forename (nominative)> filius/filia <forename (genitive)> <surname> de
<place> ____ <date>
(forenames Latinised), which I of course understand to mean
<forename> son/daughter of <forename> <surname> of <place> ____ <date>.
However, the one I think are my ancestors says (under Mensis Augusti
[month of August]):
Johannes filius Johannis Mason Alieni <>____________________________3º.
Which I take to mean John son of John Mason (the <> is a little diamond,
which I take to be a foible of the scribe - it's done without taking the
pen off the page to draw the line to the date figure [handy, as it makes
it a lot easier to see which date lines up with which line]).
I am pretty sure "Alieni" just means "of elsewhere" - but why? Most of
the others on the page are "de Bebington" or "de Beb: super" (Higher or
Upper, I presume), but there are some from other villages - Watsheath or
Wats Heath, Stourton, Poulton, Brombrough, Hony-Greave, Hinderton,
Tranmore, and Holt Hill. Sure, one might guess the clerk didn't know,
but hang on: if you're having a baby son baptised (especially one named
after you, so quite likely the first one), it's not like just having
your passport stamped - it takes a while; surely someone would have
asked? (Would they even _do_ a baptism for a stranger?)
--
J. P. Gilliver. UMRA: 1960/<1985 MB++G()AL-IS-Ch++(p)***@T+H+Sh0!:`)DNAf
Practically every British actor with a bus pass is in there ...
Barry Norman (on "The Best Exotic Marigold Hotel" [2011]), RT 2015/12/12-18
J. P. Gilliver. UMRA: 1960/<1985 MB++G()AL-IS-Ch++(p)***@T+H+Sh0!:`)DNAf
Practically every British actor with a bus pass is in there ...
Barry Norman (on "The Best Exotic Marigold Hotel" [2011]), RT 2015/12/12-18