Discussion:
Old will transcription
(too old to reply)
Geoff
2024-09-22 15:31:59 UTC
Permalink
Does anyone know where I can get a 17th century will transcribed from
the old secretary hand. I can't find anything on the web?
Nigel Reed
2024-09-23 00:54:01 UTC
Permalink
On Sun, 22 Sep 2024 15:31:59 -0000 (UTC)
Post by Geoff
Does anyone know where I can get a 17th century will transcribed from
the old secretary hand. I can't find anything on the web?
Maybe someone at the National Archives can assist, as well as ensuring
that it is properly recorded and documented?
--
End Of The Line BBS - Plano, TX
telnet endofthelinebbs.com 23
john
2024-09-23 06:39:30 UTC
Permalink
Post by Geoff
Does anyone know where I can get a 17th century will transcribed
from the old secretary hand. I can't find anything on the web?
Using the AI search https://www.perplexity.ai gave

an AI service with a free trial https://www.transkribus.org
From a quick look, it has a large selection of models to use
e.g. https://readcoop.eu/transkribus/public-models/

a professional service Transcription Services Ltd
https://transcriptionservicesltd.com

a National Archives web tutorial
https://www.nationalarchives.gov.uk/education/resources/palaeography/

The Beinecke Rare Book & Manuscript Library secretary hand tutorial
https://beinecke.library.yale.edu/article/quarantine-reading-learn-read-
secretary-hand

and a longer list of online resources and books
https://manyheadedmonster.com/2018/03/01/free-online-palaeography-resources/

You should also ask soc.genealogy.medieval
Ian Goddard
2024-09-23 16:32:14 UTC
Permalink
Post by john
an AI service with a free trial https://www.transkribus.org
Thanks, John. That sounds very interesting. I must sort out something
for a try-out.

Ian
Ian Goddard
2024-09-23 16:52:58 UTC
Permalink
Post by john
an AI service with a free trial https://www.transkribus.org
Thanks, John.  That sounds very interesting.  I must sort out something
for a try-out.
Interesting partial result. I have an image of a document which is in
Latin with an English note added, neither in a particularly easy script
(but with my handwriting I've no cause to complain ;).

I selected Latin as the language, uploaded it and got junk back. Then I
noticed it was set to Print, not handwriting. I split it into two
images, Latin & English.

I then set the language to Latin and discovered that the Handwriting
option was automatically disabled.

Setting the language to English enabled Handwriting to be selected and
tried again. The result came back somewhat better than I could manage
to read it and enough to give the gist:
"But if [I think this is Bailif - IG]
This wth what further followeth may be found upon Record
Fibraigh or any Else think yt ye lept delivers to P. Bray to be a true
copie of ye boandors
of ye ancient fforrest Lordship or Greaweship of Holme Me desire them to let
us know, in what year of or Lord or of any Kings raigne, & before whom,
yagression
was taken & what were names of y Jury ypnted or found it, & where it
mmay found
upon retore Ther wee are fully satisfied, the its very falfe in diverse
respects Mad
CTB: J.S.
therefore not to be creditted or regarded
J.F. W:L "

The English note is written at a bit of a slope so I may go back and
straighten it out and try again but it does look as if English
transcription may be useful but if only Print is allowed for Latin I'm
not sure what it would offer relative to any OCR system.
john
2024-09-23 20:27:53 UTC
Permalink
Post by john
an AI service with a free trial https://www.transkribus.org
Thanks, John.  That sounds very interesting.  I must sort out
something for a try-out.
Interesting partial result.  I have an image of a document which is in
Latin with an English note added, neither in a particularly easy script
(but with my handwriting I've no cause to complain ;).
I selected Latin as the language, uploaded it and got junk back.  Then I
noticed it was set to Print, not handwriting.  I split it into two
images, Latin & English.
I then set the language to Latin and discovered that the Handwriting
option was automatically disabled.
Setting the language to English enabled Handwriting to be selected and
tried again.  The result came back somewhat better than I could manage
"But if [I think this is Bailif - IG]
This wth what further followeth may be found upon Record
Fibraigh or any Else think yt ye lept delivers to P. Bray to be a true
copie of ye boandors
of ye ancient fforrest Lordship or Greaweship of Holme Me desire them to let
us know, in what year of or Lord or of any Kings raigne, & before whom,
yagression
was taken & what were names of y Jury ypnted or found it, & where it
mmay found
upon retore Ther wee are fully satisfied, the its very falfe in diverse
respects Mad
CTB: J.S.
therefore not to be creditted or regarded
J.F. W:L "
The English note is written at a bit of a slope so I may go back and
straighten it out and try again but it does look as if English
transcription may be useful but if only Print is allowed for Latin I'm
not sure what it would offer relative to any OCR system.
I don't know anything about Transkribus or how to use it. But if you
look on the page of models I linked to, there are several Latin text
handwritten models which might be of help.

It does appear to be a very rich source but it probably takes some time
to investigate and to learn how to use all the functions
https://help.transkribus.org

I'm sure there is also lot of other support availa
Geoff
2024-09-23 09:18:50 UTC
Permalink
Post by Geoff
Does anyone know where I can get a 17th century will transcribed from
the old secretary hand. I can't find anything on the web?
Very many thanks for the replies, I'll give them a try.
David
2024-09-24 07:43:49 UTC
Permalink
Post by Geoff
Does anyone know where I can get a 17th century will transcribed from
the old secretary hand. I can't find anything on the web?
You could try here
https://www.theoriginalrecord.com/database/search/palaeography
Geoff
2024-09-25 16:45:21 UTC
Permalink
Post by Geoff
Does anyone know where I can get a 17th century will transcribed from
the old secretary hand. I can't find anything on the web?
Thanks for all the help. I tried transkribus on a 1604 will with this
result, which I thought was pretty good considering the original.
Although much of it is wrong you can at least get a better shot at
guessing the contents.

Dumbrys
in the name of god Amen the eleventh day of Sertember in the Rewne of
onr most gracious severinge lord seames
by the grace of god of Ingland Hcotland ffrauce and Irland kynge
defendonrt of the ffayth et ad vit
of Ingland ffrunce and Irland the second Scotland the xxxviijth o
Elyhabdumbryll shat wyffe vnto
Johne Dumbrull lat of wevelfild deceased do make and ordayne this my
last wyll and testapyet in
nanor and fforme ffolowinge Mr ffayst I begnet my Golld vnto all
myghtie god my Inater saviour
and redemer and my boddy to be Buryed in the church yeard of weverffill
Itm I geve vnto the
power of the prysh of Wewlfie xs/ Itm o goode and bequnth vnto mary
vensent my dawther
the wyse of Jone vnnsent my two best gownes my Stanell peticot and my
ffelt hat
tomed ith vecet Iamy will and beqineth vnto dottoflye dumbryll dawther
vnto John dunbyll on chest
and all that is in the saydd Eest / Ity I will and dequeth vnto elues,
Dumbryll dawther vnto Josn
Ducbotts or 8other defast andall that is in the said Cost f gare wed
rethrat in whht pet ct sad
my best lafatae Aperage / tem Iwill vnto Robrt vnisent orne misent John
vinisent Jeane vnisent
And mary vensent xs a pose to be payed within two pears next After my
deceas And ys any
of them doffertue to depart this mortall lash be fore the tyme
artoynted ason whicth yt ought to be
toaged then w mil is that the lagase soy wene sfarsed aqats devred an
anigest them so remnynge a lsve
You gere wnto w thecholddien of iff thi Walkeer with te had by my
dawthers Elyeabeth dumbrye
this ffirst wyft ps apose to be payed wae whith in two ydars next Aster
my desease yfu any of
wedobey ast this i artall lest then mny uple as that that the porres so
yerenr stolke sepmanes
tewred amonges the rest xxxining reminge alyve/ Ay gerd unto get x John
Dumbryll
Rychard dumbrgll mary dumbrill Elizabeth dumbryll Choldren vnto
Rtychard dumbryll
payed vnto them when the shall accomplysh the Agre of Exits yeares of or
at the day of Cmnaryage/ The resedew of my goodes not geven nor beqneth
I will vnto
&s apese tob
ne cestannne
Richard Dumbrrll mny Goande whoe I mule my execute of this my last
to be any overseers of this my last will Ii witnesewhere
fe Thomas Lnas & Thamas Godman Jun,
And
her marke
Thomas Luras Thomas Gedman Jund.
ElzabetheDumbrell
Drobal Cora mro William Juinues
txo Did
Clic vie Masro Scar o
Nondanbr And 1604 Comssay of d S
Richardo Tumbrill Exec or D bud ec
xxx h Jurus
john
2024-09-25 17:24:48 UTC
Permalink
Post by Geoff
Post by Geoff
Does anyone know where I can get a 17th century will transcribed from
the old secretary hand. I can't find anything on the web?
Thanks for all the help. I tried transkribus on a 1604 will with this
result, which I thought was pretty good considering the original.
Although much of it is wrong you can at least get a better shot at
guessing the contents.
Snip
Which model did you use?
Geoff
2024-09-28 11:42:10 UTC
Permalink
Post by john
Post by Geoff
Post by Geoff
Does anyone know where I can get a 17th century will transcribed
from the old secretary hand. I can't find anything on the web?
Thanks for all the help. I tried transkribus on a 1604 will with
this result, which I thought was pretty good considering the
original. Although much of it is wrong you can at least get a
better shot at guessing the contents.
Snip
Which model did you use?
The English Eagle. It is the only one I saw so I used that.

Loading...